20 juillet 2005
Un billet volé...
Lettre d’un émigré adressé à son père au Maroc:
Cette lettre est rédigée par la langue courante marocaine « darija » traduite à la lettre en français, le résultat :
À mon père l’affectueux
Ta lettre est arrivée à moi et je l’ai attrapée. Je l’ai lue et je l’ai comprise. Depuis qu’est venue à moi, le sommeil s’est envolé de moi et mon cœur se coupe morceau, morceau. Vous êtes resté dans moi beaucoup. Je mendie dieu pour qu’il vous donne la santé et le feu, je t’informe que j’ai envoyé à toi un peu d’argent pour que tu tourne le mouvement un peu. Paie le loyer, l’eau et l’électricité qui sont sur toi aussi celui de l’épicerie. Ne frappe le calcul à rien.
Lire la suite...
Publicité
Publicité
Commentaires
R
L
L
B
B